Esta categoria lista todos os servidores de ikariam que utilizam o idioma Bokmal. Este é um idioma co-oficial de um (1) ou mais países que hospedam servidores de Ikariam. Não existem servidores de jogo (mundos) traduzidos para este idioma, no entanto, é possível encontrar jogadores utilizando-o nas respectivas comunidades (fóruns).
Informações sobre o idioma[]
Bokmål, literalmente "linguagem livro", até 1929 conhecido como Riksmål, é uma das duas línguas norueguesas padrão. Como o outro padrão norueguês, Nynorsk, é essencialmente uma linguagem escrita, como a maioria dos noruegueses falam dialetos que, em vários graus diferentes da língua escrita. Bokmål está perto e em parte derivado do Dinamarca linguagem do século 19. Das duas formas norueguês, Bokmål é o mais antigo e mais amplamente utilizado longo de todo o país, uma proporção estimada de 85-90% da população de Noruega. Sendo a excepção oeste da Noruega, foram a maioria dos alto-falantes ainda usam Nynorsk. Bokmål é o padrão mais comumente ensinada aos estudantes estrangeiros da língua norueguesa. Uma norma ortográfica mais conservadora, vulgarmente conhecido como Riksmål, não é uma forma de língua oficial, mas amplamente utilizado por jornais e autores.
História[]
A ortografia primeira língua foi adotado oficialmente em 1907 sob o nome Riksmål depois de ser em desenvolvimento desde 1879. Foi uma adaptação do dinamarquês escrito, que era comumente usado desde a união do passado com a Dinamarca, para o Dano-norueguês falado pelos noruegueses urbana e intelectual da elite, especialmente na capital. Quando o grande jornal Aftenposten conservadora adotada a ortografia 1907 em 1923, escrevendo dinamarquês estava praticamente fora de uso na Noruega. O nome Bokmål foi adotado oficialmente em 1929, juntamente com uma reforma radical e nova linguagem, com o objetivo de unir as duas formas de linguagem emSamnorsk, em algum momento no futuro. Esta reforma foi, contudo, encontrou-se com forte oposição inicialmente pela elite intelectual, que manteve os mais velhos e othography Riksmål nome. Após a Segunda Guerra Mundial na luta contra Samnorsk aumentou e tornou-se mais de um movimento popular, mais ou menos sem precedentes na Noruega a essa data. Mais tarde reformas linguagem reverteram muitas das formas radicais em Bokmål, de modo que a ortografia atual é próximo ao que é defendido pelos partidários de Riksmål. O processo de unificação de linguagem foi interrompido a partir do 1960-laços, mas não abandonou oficialmente até 2002. De ser a única língua ensinada nas escolas no final do século 19, Riksmål / Bokmål experimentou um declínio rápido em direção a Segunda Guerra Mundial, quando Nynorsk expandida para mais municípios da Noruega, em mais de um terço do total de alunos do ensino primário foram ensinado nessa forma de linguagem. Após a guerra, a mesa foi virada, e Bokmål recuperou grande parte do terreno até 1975. Depois de uma recessão menor para 1990, Bokmål, desde então, um aumento lento, mas constante e está agora (2011) a língua de preferência de 87% dos alunos da escola primária. Nynorsk é hoje uma língua apenas regional para os quatro condados ocidentais da Noruega.
Esta página utiliza conteúdo da Wikipedia (ver autores) com Licença Creative Commons. |
Outros Idiomas
|
Todos os itens (1)